Graduação Pós-Graduação Pesquisa Extensão Biblioteca Intercâmbios Comunicação A FFLCH  
Skip to Content

Oficina: Traduzir o Poema em Prosa

Oficina: Traduzir o Poema em Prosa

 

Ministrantes: Maria Teresa Mhereb

Público Alvo: alunos do curso de Letras, todas as habilitações e publico externo

Valor USP: R$25,00

Valor Público Externo: R$60,00

Período de Inscrição: 30/09 a 18/10

Vagas: 15

Local da oficina: Dias 23/10, 25/10 e 01/11: Sala de Reuniões do Centro de Línguas (Casa de Cultura Japonesa)

Dia 30/10: Laboratório de Tradução (sala 168, Letras)

Data de início: 23 de Outubro de 2018

Data de término: 01 de novembro de 2018

Horário: 3ª e 5ª das 12:00 às 14:00

Carga Horária Total: 8h

 

Inscrição para estudantes da USP -> clique aqui <-

Inscrição para público externo -> clique aqui <-

 

1 - Programa da oficina:

1º encontro: Aspectos gerais do poema em prosa: 
- discussão sobre definições para o gênero poema em prosa e levantamento de suas principais características;
- análise de poemas em prosa de Charles Baudelaire e Cruz e Sousa.

2º encontro: Planejamento para a tradução de um poema em prosa: - apresentação do modelo proposto por Juliane House para avaliação de qualidade de traduções; - planejamento das traduções a partir da elaboração do perfil funcional do poema em prosa escolhido por cada aluno.
3º encontro: Prática de tradução no Laboratório Francis Aubert
- ida ao Laboratório de Tradução para traduzir o poema em prosa escolhido por cada aluno; 
- apresentação de ferramentas úteis para o processo tradutório.
4º encontro: Discussão sobre os resultados das traduções
- discussão sobre os resultados obtidos por cada aluno no processo de tradução do poema em prosa escolhido.

2 - Objetivo geral:

a) Introduzir o aluno às questões fundamentais de tradução do poema em
prosa;
b) Praticar a tradução de poemas em prosa;
c) Refletir sobre as dificuldades que o gênero traz para os tradutores.

3 - Bibliografia:

BAUDELAIRE, Charles. Ouvres complètes, vol. II. Paris: Gallimard, 1976.
__________. Pequenos Poemas em Prosa. Tradução de Gilson Maurity. São

 

Paulo/Rio de Janeiro: Editora Record, 2006a.
__________. “Pequenos Poemas em Prosa”. In. Poesia e Prosa de Charles de

 

Baudelaire. Tradução de Aurélio Buarque de Holanda Ferreira. São Paulo:
Editora Nova Aguilar, 2006b.

 

__________. Pequenos poemas em prosa. O Spleen de Paris. Tradução de
Dorothé Bruchard. São Paulo: Hedra, 2016.

 

BERNARD, Suzanne. Le poème en prose de Baudelaire jusqu'à nos jours. Paris:
Nizet, 1994.

 

CRUZ E SOUSA, João da. Obra Completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1961.
 

HOUSE, Juliane. Translation quality assessment. Tübingen: Narr, 1997.

SANDRAS, Michel. Lire le poème en prose. Paris: Dunot, 1995.

TODOROV, Tzvetan. La poésie sans les vers. In. Notions de littérature. Paris: Éditions du Seuil, 1987..