Graduação Pós-Graduação Pesquisa Extensão Biblioteca Intercâmbios Comunicação A FFLCH  
Skip to Content

Inglês para Leitura de Textos - nível 1 - turmas 1 e 2

Apresentação do curso

Este curso é voltado para interessados em desenvolver a leitura de textos em língua inglesa de áreas diversas. Sua
metodologia possibilita atender, em uma mesma turma, alunos com diferentes níveis de proficiência.

Oferecimento 

Turma 1 - Segundas e quartas – das 9 às 11 horas
Turma 2 – Segundas e quartas – das 12 às 14 horas

Ministrante

 Profa. Ms. Ana Silvia Ciampone Ferreira

Público- alvo

Alunos de graduação, pós-graduação, funcionários, docentes
e, caso sobrem vagas, público externo.

Carga horária

60 horas - turmas 1 e 2

Objetivos Gerais
Ao final deste curso, os alunos serão capazes de:
● Selecionar informações de textos jornalísticos e científicos de acordo com o objetivo de leitura
estabelecido.
● Reconhecer e interpretar a organização do texto, tomando como base a estrutura pertinente a ele.
● Inferir ou pesquisar significado de palavras desconhecidas.

Objetivos Específicos 

● Interpretar textos extraídos de fontes diversas, tais como: revistas, periódicos, livros, teses, internet, base de dados eletrônicas etc.
● Praticar estratégias de leitura no nível de compreensão geral, pontos específicos e detalhada.
● Reconhecer os mecanismos de coesão e coerência textuais.
● Identificar os tempos verbais presentes em textos de naturezas diferentes.

Justificativa
A leitura em língua inglesa de textos acadêmicos e de divulgação científica é atualmente exigida nos programas de pós graduação e nos de graduação, de todas as áreas. Alunos de ambos os contextos deparam, cada vez mais cedo, com a necessidade de ler, resumir e refletir a respeito de conteúdos divulgados em revistas internacionais, capítulos de livros, periódicos acadêmicos, dissertações, sumários de teses, entre outras fontes. Além disso, o próprio ingresso na pós graduação exige aprovação em exames de proficiência na habilidade de leitura. Isso se deve ao fato de o avanço nas pesquisas só ser possível com o acesso a uma bibliografia sem tradução para a língua materna. Este curso busca atender à necessidade de desenvolver leitura em língua inglesa com o objetivo de auxiliar o aluno a alcançar os objetivos acima propostos.

Conteúdo Programático

● Conscientização do processo de leitura, visando à transferência de conhecimentos de L1 para L2.
● Prática de estratégias de leitura, entre elas: predição (antecipação de conteúdo), inferência, uso de palavras repetidas, uso de palavras-chave, uso do contexto imediato e global, uso de conhecimento prévio, dicas tipográficas, seletividade, flexibilidade, skimming, scanning, monitoração.
● Gramática aplicada a textos, a saber: a) compreensão e tradução de frases nominais; b) distinção entre as diferentes categorias gramaticais da palavra de acordo com o contexto; c) reconhecimento da estrutura da sentença; d) reconhecimento dos tempos verbais e suas respectivas noções; e) percepção dos diferentes marcadores do discurso e de suas respectivas funções retóricas; f) reconhecimento de marcas coesivas do texto (referência textual); g) reconhecimento da voz passiva; h) percepção das diferentes categorias gramaticais do sufixo ING.
● Ensino de vocabulário, enfocando: a) o uso de cognatos na leitura; b) a formação de palavras por afixos (prefixos e sufixos); c) o uso do dicionário e seleção das palavras de acordo com o contexto e suas funções gramaticais; d) a prática de inferência lexical na leitura.
● Organização Textual: a) organização geral do texto; b) organização do parágrafo; c) compreensão das relações dentro dos parágrafos por meio de marcadores; d) a distinção entre ideias relevantes e irrelevantes; e) percepção  da estrutura cronológica do texto; f) a estrutura organizacional de Abstracts.

Metodologia
O curso apoia-se na metodologia do ensino de inglês para fins específicos, com foco em necessidades específicas dos alunos e com ênfase no uso comunicativo da língua, em estratégias de leitura e aspectos léxico-gramaticais e
discursivos pertinentes para a habilidade de leitura.

Avaliação
Provas escritas e individuais e/ ou trabalhos escritos individuais.

Critérios para aprovação
A média para aprovação é igual ou superior a 7,0 (sete).
 

Frequência mínima

O aluno deverá ter, no mínimo, 75% de frequência às aulas ministradas, isto é, o aluno não poderá exceder 4 aulas.

Número de vagas por turma

30 vagas

Pré-Requisitos

Alunos USP – graduação e pós graduação.
Público externo – alunos de graduação, graduandos e pós graduandos.

Bibliografia
Bibliografia básica:

Apostila elaborada pela professora de acordo com o conteúdo programático acima especificado e com base na metodologia do Inglês para Fins Específicos.

Bibliografia complementar:

AMORIM, J. O. & SZABÓ, A . LONGMAN gramática escolar da língua inglesa: com exercícios e resposta/ consultor pedagógico. São Paulo: Longman, 2004.
AZAR, B. S. Understanding and Using English Grammar. Third Edition. New York: Longman, 1999.
CAMBRIDGE Dictionary of American English for speakers of Portuguese . São Paulo: WMF Martins Fontes, 2005.
MURPHY, Raymond. English Grammar in Use . Cambridge University Press, 1994.
PASSWORD English Dictionary for Speakers of Portuguese. São Paulo, Martins Fontes.
SWAN, Michael. Practical English Usage . Oxford University Press, 1995.